отец Димитрий 03 Мая 2005 |
Ответ:
«Благими намерениями дорога выложена в ад» или «Ад вымощен благими намерениями» это, насколько мне известно, французская поговорка. По-французски она звучит так: L'enfer est pavé de bonnes intentions. Но даже если и придумали ее французы, смысл ее вполне «международный». Объясняется она очень просто: не все то хорошо, что таковым кажется. Или (используя нашу родную мудрость): не все то золото, что блестит.
Порой нам кажется, что нечто является добром, но КАЖЕТСЯ, а не ЯВЛЯЕТСЯ. Вспомним известную сказку про то, как медведь оберегал сон мужика: увидев комара на лбу у приятеля, он так хлопнул по лбу, что из того дух вышел. А если без сказок, то посмотрите на многих наших мамочек, которые от большой любви так балуют своих чад, что из чад вырастают порой действительно исчадия ада. А ведь «добра желала». Несколько месяцев назад прочитал новость о том, как подросток заказал убить свою мать. За что? За то, что она однажды не разрешила ему поиграть в любимую компьютерную игру. А началось все с того, что мать-одиночка хотела, чтобы ее сын ни в чем не нуждался, поэтому ни в чем ему не отказывала. А когда все-таки отказала, то то получился вот такой вот финал добрых намерений воспитания
Кажется, примеров достаточно.
|